SIRUELA (BADAJOZ)
El padre José Pablo Ernst, párroco de Siruela, convoca a un grupo de vecinos para grabarles los cantos en la iglesia del pueblo.
Miserere + conversacion
Grupo de hombres del Miserere | Siruela (Badajoz)
-
Miserere mei, Deus:
secundum magnam misericordiam tuam
Ten misericordia de mí, Dios, según tu gran misericordia
Et secundum multitudinem miserationum tuarum
Dele iniquitatem meam
Y según tu inagotable compasión borra mi iniquidad
Amplius lava me ab iniquitate mea
Et a peccato meo munda me
Lava ampliamente mi iniquidad y mi pecado
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco
Et peccatum meum contra me est semper.
Yo reconozco mi culpa,
soy consciente de mi pecado siempre
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci:
Ut justificeris in sermonibus tuis, et vincas cum judicaris
Contra ti pequé, ante ti hice el mal.
Para que seas justificado en tus palabras y prevalezcan cuando sea juzgado
Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum
et in peccatis concepit me mater mea.
Fui concebido en la iniquidad,
en el pecado me concibió mi madre
Ecce enim veritatem dilexisti
incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi
Tú amaste la verdad, tú me revelaste tu sabiduría
Asperges me hysopo, et mundabor
lavabis me, et super nivem dealbabor.
Me aspergerás con el hisopo y quedaré limpio
Me lavarás y quedaré más blanco que la nieve
Auditui meo dabis gaudium et laetitiam
et exsultabunt ossa humiliata.
Averte faciem tuam a peccatis meis
et omnes iniquitates meas dele.
Darás gozo y alegría a mis oídos
y se alegrarán los huesos humillados.
Cor mundum crea in me, Deus
et spiritum rectum innova in visceribus meis
Dios, crea en mí un corazón puro
Renuévame con espíritu generoso
Ne proiicias me a facie tua
et spiritum sanctum tuum ne auferas a me
Redde mihi laetitiam salutaris tui
Et spiritu principali confirma me
No me alejes de tu rostro
ni de tu Espíritu Santo
Docebo iniquos vias tuas
Et impii ad te convertentur
A los malvados enseñaré
tus caminos y volverán a ti
Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae
Et exsultabit lingua mea justitiam tuam
Líbrame de la sangre o Dios, Dios, mi salvación
y mi lengua alabará tu justicia
Domine, labia mea aperies
Et os meum annuntiabit laudem tuam
Señor, me abrirás los labios
y anunciaré te alabanza
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique
Holocaustis non delectaberis
No te satisfacen los sacrificios,
no querrías un holocausto si te lo presento
Sacrificium Deo spiritus contribulatus
Cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies
El sacrificio que gusta a Dios es un espíritu quebrantado.
Un corazón contrito y humillado no lo desprecias
Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion
Ut aedificentur muri Ierusalem
Señor, por tu bondad, favorece a Sión,
reconstruye las murallas de Jerusalén:
Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes, et holocausta
Tunc imponent super altare tuum vitulos
Entonces aceptarás los sacrificios rituales,
ofrendas y holocaustos, sobre tu altar se inmolarán novillos.
-
Este miserere lo cantan el Jueves Santo y Viernes Santo en la procesión del Cristo, tras el paso, sobre las 21.30. Alternan el canto con las piezas que interpreta una banda.
Este miserere lleva siendo interpretado desde antes de nacer ellos.
Son unos 14 hombres los encargados de cantar este Miserere, aunque me reuní con cinco esa tarde en Siruela.
Purísimo lirio + explicación
Vecinos/as de Siruela (Badajoz)
-
¡Oh, concha preciosa que encierra en su amor
la perla divina que al mundo salvó!
¡Oh, concha preciosa que encierra en su amor
la perla divina que al mundo salvó!
La perla divina que el mundo salvó
Purísimo lirio que aroma el ambiente,
tu cándida frente te viene a besar
Purísimo lirio que aroma el ambiente
tu cándida frente te viene a besar
El Ángel que lleva la gracia divina,
la fe que ilumina tu místico altar
La fe que ilumina tu místico altar
Purísimo lirio que aroma el ambiente,
tu cándida frente te viene a besar
El Ángel que lleva la gracia divina,
la fe que ilumina tu místico altar
La fe que ilumina tu místico altar
-
El padre José Pablo, párroco de Siruela, recopiló en un pequeño libro cantos típicos de Siruela, indicando, en la medida de lo posible, el origen de cada uno. La letra y música de éste es de Isidoro Larrinaga Zaldegui. La cantan el 15 de agosto, día de la patrona y alcaldesa perpetua de Siruela: la Virgen María en su advocación de la Altagracia.

